مەدەنىيەت
3 مىنۇت ئوقۇش
خەلقئارا تۈرك تىلى ئائىلىسى بايرىمى ئەنقەرەدە تەبرىكلەندى: تۈرك تىلى مەدەنىيەت ۋە كىملىكنىڭ كاپالىتى
يۇنېسكو تەرىپىدىن تۈرك تىللىرىنىڭ «ئالەمشۇمۇل ئىنسانىي قىممەت» سۈپىتىدە رەسمىي ئېتىراپ قىلىنىشىدىن كېيىن ئېلان قىلىنغان 15-دېكابىر «خەلقئارا تۈرك تىلى ئائىلىسى بايرىمى» تۈرك تىل ئورگىنى (TDK) نىڭ ساھىبخانىلىقىدا ئەنقەرەدە تەبرىكلەندى.
خەلقئارا تۈرك تىلى ئائىلىسى بايرىمى ئەنقەرەدە تەبرىكلەندى: تۈرك تىلى مەدەنىيەت ۋە كىملىكنىڭ كاپالىتى
خەلقئارا تۈرك تىلى ئائىلىسى بايرىمى ئەنقەرەدە تەبرىكلەندى / TRT
2025-يىلى12-ئاينىڭ15-كۈنى

يۇنېسكونىڭ 2025-يىلى 3-نويابىر ئۆتكۈزۈلگەن 43-قېتىملىق ئومۇمىي يىغىنىدا ماقۇللانغان تارىخىي قارار بىلەن تۈرك تىللىرى «قەدىمكى مەدەنىيەت مىراسى» دەپ قوبۇل قىلىنغان ئىدى. بۇ قاراردىن كېيىن، تۈركىيە جۇمھۇرىيىتى مەدەنىيەت ۋە ساياھەت مىنىستىرلىقى بىلەن تۈرك تىل ئورگىنىنىڭ يېتەكچىلىكىدە ئاتاتۈرك مەدەنىيەت، تىل ۋە تارىخ ئالىي ئورگىنىدا ئۆتكۈزۈلگەن بۇ پائالىيەت؛ ھۆكۈمەت ئەمەلدارلىرىنى، ئالىملارنى ۋە تۈرك جۇمھۇرىيەتلىرىدىن كەلگەن دىپلوماتىك ۋەكىللەرنى بىر يەرگە جەم قىلدى.

پىروگرامنىڭ ئېچىلىش مۇراسىمىدا سۆز قىلغان مەدەنىيەت ۋە ساياھەت مىنىستىرلىقىنىڭ مۇئاۋىن مىنىستىرى دوكتور سەردار چام، تۈرك تىلىنىڭ پەقەت ئالاقە قورالى بولۇپلا قالماي، بەلكى بۈيۈك بىر مەدەنىيەت كۆۋرۈكى ئىكەنلىكىنى تەكىتلىدى. چام ئەنقەرەدە ياندۇرۇلغان بۇ مەشئەلنىڭ تۈرك دۇنياسىدىكى مەدەنىيەت جىپسىلىقىنى تېزلىتىدىغانلىقىنى بىلدۈردى.

«ئىسلام دىنىنى قوبۇل قىلغاندىن كېيىنمۇ تۈرك تىلى ئۆز ماھىيىتىنى ساقلىدى»

ئېچىلىش نۇتۇقلىرىدىن كېيىن باشلانغان يىغىندا سۆز قىلغان مەشھۇر تۈركشۇناس پىروفېسسور دوكتور ئەخمەت بىجان ئەرجىلاسۇن تۈرك تىلىنىڭ تارىخىي ئىزچىللىقىغا دىققەتنى تارتتى. ئەرجىلاسۇن تۈركچەنىڭ «بايانچور يازمىلىرىدىن باشلاپ، شەرقىي تۈركىستاندا قەغەزگە يېزىلغان مىڭلىغان ھۆججەتلەر بىلەن 8-ئەسىردىن 10-ئەسىرگىچە ئۈزۈلمەي داۋام قىلغانلىقى»نى بىلدۈرۈپ، بۇ جەرياننىڭ ئىسلام دىنىنىڭ قوبۇل قىلىنىشى بىلەن يېڭى بىر باسقۇچقا ئۆتكەنلىكىنى ئىپادىلىدى.

ئەرجىلاسۇن تۈركلەرنىڭ مۇسۇلمان بولۇشى بىلەنلا قۇرئان كەرىمنى ئۆز تىلىغا تەرجىمە قىلىشقا باشلىغانلىقىنى تەكىتلەپ: «قاراخانىيلار دەۋرىدىكى تەرجىمىلەردە 'ئاللاھ' سۆزى بىۋاسىتە 'تەڭرى' دەپ ئېلىنغان. مەسىلەن، 'لىللاھ' ئىپادىسى 'تەڭرىگە' دەپ تەرجىمە قىلىنغان. 'قۇتادغۇ بىلىك' ۋە 'دىۋانۇ لۇغاتىت تۈرك' قاتارلىق ئېسىل ئەسەرلەر بىلەن تىلىمىز ئۆز مەۋجۇدىيىتىنى كۈچلۈك ھالدا ساقلاپ كەلگەن» دېدى. ئەرجىلاسۇن يەنە، تۈركىيەدىن كېيىن ئەڭ كۆپ تۈرك نوپۇسىنىڭ ئىراندا ياشايدىغانلىقىنى، ئۇلارنىڭ سانىنىڭ تەخمىنەن 40 مىليون ئەتراپىدا ئىكەنلىكىنى تەكىتلىدى.

«مەدەنىيەت يېزىق بىلەن باشلىنىدۇ: ئاتالغۇ خاتالىقىدىن قايتىش كېرەك»

پروفېسسور دوكتور ئەخمەت بۇران بولسا، تۈرك تارىخىغا ئائىت مۇقىملاشقان غەرب قاراشلىرى ۋە ئاتالغۇ (تېرمىنولوگىيە) مەسىلىلىرىنى تىلغا ئالدى. بۇران ئورخۇن يازمىلىرىنىڭ ئوقۇپ چۈشىنىلىشى بىلەن تۈركلەرنىڭ پەقەت كۆچمەن جەمئىيەت ئەمەسلىكىنىڭ، ئەكسىچە ئولتۇراقلاشقان ۋە مەدەنىيەتلىك بىر مىللەت ئىكەنلىكىنىڭ ئىسپاتلانغانلىقىنى بىلدۈرۈپ: «مەدەنىيەت يېزىق بىلەن باشلىنىدۇ، بىزنىڭ يېزىق تىلى تارىخىمىز ئىسلام دىنىدىن خېلى بۇرۇنقى دەۋرگە تۇتىشىدۇ» دېدى.

تىلشۇناسلىقتىكى ئاتالغۇلار مەسىلىسىدە «مىللىي بىر پوزىتسىيە»نى ساقلاش كېرەكلىكىنى تەشەببۇس قىلغان بۇران، تىللارنىڭ كىملىكىنىڭ دۆلەتلەرنىڭ سىياسىي مەۋجۇدىيىتى بىلەن بەلگىلىنىپ قالمايدىغانلىقىنى تەكىتلىدى. بۇران: «'قاراخانلىقچە' ياكى 'ئۇيغۇرچە' دېگەندەك ئاتالغۇلارنىڭ ئورنىغا، خۇددى 1876-يىلدىكى ئوسمانلى ئاساسىي قانۇنىدا ياكى مەھمۇد كاشىغەرىينىڭ ئەسەرلىرىدە ئۆتكەندەك، تىلىمىزنىڭ نامىنىڭ ھەمىشە 'تۈركچە' ئىكەنلىكىنى تەكىتلىشىمىز كېرەك. غەرب ئالىملىرىنىڭ توغرا قاراشلىرىنى قوبۇل قىلغان ھالدا، خاتا ئاتالغۇلارنى تۈزىتىش بىزنىڭ بۇرچىمىزدۇر» دېگەنلەرنى قەيت قىلدى.

«160 مىليونلۇق مۇستەقىل كۈچ ۋە مەدەنىي ئاڭ»

يىغىننىڭ ئاخىرقى قىسمىدا سۆز ئالغان پىروفېسسور دوكتور مۇستافا ئۆنەر 15-دېكابىرنىڭ ئەھمىيىتى ۋە ۋىلھېلم تومسېننىڭ 1893-يىلى قەدىمكى تۈرك يېزىقىنى ئوقۇپ چۈشىنىشى پەيدا قىلغان تەسىر ئۈستىدە نۇقتىلىق توختالدى. ئۇ تومسېننىڭ تاشلاردىن ئوقۇغان «تۈرك» نامىنىڭ، 1923-يىلى قۇرۇلغان تۈركىيە جۇمھۇرىيىتى بىلەن گۈللەنگەنلىكىنى راۋاجلانغانلىقىنى ئوتتۇرىغا قويدى.

ياۋرو-ئاسىيا جۇغراپىيەسىدىكى 160 مىليوندىن ئارتۇق نوپۇسقا ئىگە مۇستەقىل تۈرك دۇنياسىنىڭ بىر چوڭ كۈچ ئىكەنلىكىنى ئەسكەرتكەن ئۆنەر، مەدەنىيەت ياتلىشىشى ھەققىدە ئاگاھلاندۇرۇپ: «بىز داستانلار ۋە ئەپسانىلەردەك بۈيۈك بايلىقلارغا ئىگە، لېكىن بالىلىرىمىزنى ئۆز مەدەنىيىتىمىزنىڭ ئورنىغا 'ھارى پوتتېر' قاتارلىق مودا مەدەنىيەت مەھسۇلاتلىرىنى ئوقۇشقا ئىلھاملاندۇرۇۋاتىمىز» دېدى ۋە ئۆز مەدەنىيەت خەزىنىمىزگە قايتىشىمىزنىڭ ئەھمىيىتىنى تەكىتلىدى.

پائالىيەت قاتناشقۇچىلارنىڭ خاتىرە سۈرەتكە چۈشۈشى ۋە 15-دېكابىرنىڭ بۇنىڭدىن كېيىنكى يىللاردا تۈرك دۇنياسىدا بىر بايرام كەيپىياتىدا تەبرىكلىنىشى ئۈمىدى بىلەن ئاخىرلاشتى.

ئىزدىنىڭ
خىتاي خەينەننى باجسىز رايونغا ئۆزگەرتتى
ئامېرىكا ئارمىيەسى شەرقىي تىنچ ئوكياندا بىر پاراخوتقا قىلغان ھۇجۇمىدا 4 كىشىنى ئۆلتۈردى
خاقان فىدان قارا دېڭىزدىكى جىددىيچىلىكنىڭ ياۋروپاغا كېڭىيىپ كېتىش ئېھتىمالى توغرىسىدا ئاگاھلاندۇردى
ماراكەشتە فىرانسۇزچىنىڭ ھۆكۈمرانلىقىغا خاتىمە بېرىپ، ئەرەبچىنىڭ رولىنى كۈچەيتىش چاقىرىقلىرى كۈچەيدى
تايلاند – كامبودژىيە چېگرا توقۇنۇشى 11-كۈنىگە قەدەم قويدى؛ ئونلارچە ئادەم ھاياتىدىن ئايرىلدى
ئىسرائىلىيە كۈچلىرى جېنىن شەھىرىگە تاڭ سەھەردە بېسىپ كىردى
ئىسرائىلىيەنىڭ غەززەنىڭ ھەرقايسى جايلىرىدىكى ھۇجۇملىرى ئۇرۇش توختىتىشقا قارىماي داۋاملاشماقتا
فىلىپپىن: بوندى ھۇجۇمچىلىرىنىڭ دۆلەتتە <تېررورلۇق تەلىم-تەربىيەسى> ئالغانلىقىغا دائىر دەلىل يوق
ئامېرىكا پالاتا ئەزالىرى سۈرىيەگە قارىتىلغان جازا تەدبىرلىرىنىڭ ئەمەلدىن قالدۇرۇلۇشىنى تەلەپ قىلدى
ۋېنېزۇئېلا ئامېرىكانىڭ «نېفىت قامىلى» نى ئەيىبلىدى
غەززەدىكى بىر ئۆينىڭ خارابىلىكىدىن بىر ئائىلىنىڭ 30 ئەزاسىنىڭ جەسىتى چىقىرىلدى
«2025-يىللىق تۈرك تىلىغا خىزمەت قىلىش مۇكاپاتى» تارقىتىلدى
ئەمىنە ئەردوغاننىڭ «نۆل تاشلاندۇق» تەسەۋۋۇرى
تۈركىيەدە سىيرەك توپا ئېلېمېنتلىرى يوشۇرۇن كۈچىنى باشقۇرۇش كومىتېتى قۇرۇش تەكلىپى ئوتتۇرىغا قويۇلدى
رۇسىيە – پاكىستان ئېنېرگىيە ساھەسىدە ھەمكارلىقنى كۈچەيتىشكە تىرىشماقتا